terça-feira, 23 de setembro de 2008

A famigerada reforma ortográfica

O português vai mudar. E antes que você pense que isso é uma daquelas piadas étnicas, adianto que estamos falando de língua. Língua portuguesa. Um novo acordo ortográfico, que será implantado ano que vem, matou vários acentos, subverteu a lógica do hífen e deu o tiro de misericórdia no trema.

Quando fiquei sabendo dessa história, não dei muita importância. Achei que naturalmente eu "pegaria" as regras. E, de mais a mais, qual a pena para quem descumpre o acordo ortográfico? Fazer caderno de caligrafia? Imagina, um vetusto tiozinho da Academia Brasileira de Letras me interrogando numa salinha vazia, cuja única iluminação vem de uma lâmpada forte pendurada no teto:

- Você usou o trema?
- Não, eu juro!
(Pausa. Ele manda um assistente me aplicar um choque elétrico).
- Aaaaaaargh! Parem, parem, por favor!
- Vou perguntar de novo. Você usou o trema?
- Tá, usei, usei! Mas foi só para grafar "Bündchen". Achei que as novas normas não se aplicavam aos nomes próprios!
- Ah, é. E não se aplicam mesmo. Desculpa aê. Vamos te liberar agora. Aceita um chá?

Eu seguia me regozijando na minha própria imaginação quando a redação onde trabalho decidiu se adiantar e adotou o acordo ortográfico. Baixou uma norma, distribuiu apostilas e avisou: choque elétrico para quem continuar acentuando "jóia". Tá, não foi bem assim, mas de qualquer forma tivemos que estudar as novas regras e escrever tudo já no novo acordo.

Aí é que foram elas. "Magôo", por exemplo, vai virar "magoo". Quem disser que não leu "magu" e pensou no personagem ceguinho que atire a primeira pedra. E escrever "estreia" em vez de "estréia"? Gente, é uma sensação horrível, porque você simplesmente não consegue achar que está errando ao acentuar "estréia".

Pensei na geração messenê. Esses devem se adaptar rapidinho, já que aboliram há muito vários acentos gráficos. Aí percebi que eu provavelmente serei como aquelas minhas tias mais velhas que escrevem "êles" com acento até hoje - reminiscências de quem se alfabetizou antes do último acordo ortográfico.

Eu achava gozadíssimo escrever "êles" em pleno século 21, até que percebi que o mundo gira, a Lusitana roda e *eu* sou a tiazinha desatualizada da próxima geração! A não ser que eu me empenhe mais. Vamos lá: este é o texto de estreia de Clara McFly no maravilhoso mundo do novo português, onde eu voo livre, aguentando firme a tentação de botar hífen em autoescola.

Será que eu levo jeito?

Bom, tenho até 2012 para me adaptar. Apesar de passar a vigorar em 1o de janeiro de 2009, o novo acordo gramatical vai coexistir com a ortografia velhusca por três anos. Até lá, pessoal, espero ver todo mundo preparado para entender que "magoo" é a conjugação da primeira pessoa do singular no presente do indicativo do verbo magoar, e não o atrapalhado velhinho cegueta.

magoo.jpg
Personagem ou verbo?


Interessou? Leia o acordo na íntegra aqui e veja algumas mudanças práticas aqui.

Clara McFly às 10:54 AM

Envie esta página a um amigo



No cinema
Pipoca, telona, escurinho e
celular tocando em hora errada.
No dia-a-dia
Fatos bizarros, comentários
inúteis e notas estranhas.
Na estante
Páginas, ilustrações, escritores
e traças, muitas traças.
No passado
Brinquedos, escola, casa
da avó e saudades disso tudo.
No som
Verso, vinil, vitrola, voz
e gente boa ou ruim de rima.
Na TV
Bombril na ponta da antena
e o milagre que vem pelo cabo.



· Clara McFly
· Flá Wonka
· Vivi Griswold